芙蕖文言文李渔

  • 选自李渔闲情偶寄至其可人之口者
    出自《闲情偶寄·芙蕖》李渔 至其可人之口者,则莲实与藕,皆并列盘餐,而互芬齿颊者也。芙蕖 fú qú亦作“ 芙渠 ”。荷花的别名。
  • 芙蕖的原文
    《芙蕖》(李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过...
  • 李渔的《芙渠》写出了什么新意
    李渔的《芙蕖》一文,新意在于:古代写荷花的散文,大多是托物言志,突出它“出淤泥而不染”的品质并以此自喻。李渔的《芙蕖》则不然,通篇分析荷花“实用”的一面,如花可供观赏;花和叶可产生凉气;莲籽与藕可供食用;枯叶可用来裹东西;最终肯定它可观的种植利益并予以赞扬。由此可见,古代写荷花...
  • 水芙蓉文言文
    1. 关于荷花的文言文 《芙蕖》(李渔) 芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备叙之。 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此...
  • 闲情偶寄·芙蕖原文及翻译
    闲情偶寄·芙蕖原文及翻译如下:自从荷叶出水那一天,它就能为一池碧水做点缀;等到它的茎和叶长出,则一天比一天高,每天往上长,每天越来越艳丽。有风时就呈现出飘动摇摆的情态,无风时也有轻盈柔美的风姿。等到花蕊绽开,荷花顶出水面,风姿娇美,晶莹欲滴,你先我后,相继开放,等到花朵凋谢。它又...
  • 有关于莲花的文言文
    1. 一篇关于莲的文言文 《芙蕖》清·李渔 芙蕖与草本诸花,似觉稍异;然有根无树,一岁一生,其性同也。 《谱》云:"产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。"则谓非草本不得矣。 予夏季以此为命者,非故效颦于茂叔,而袭成说于前人也;以芙蕖之可人,其事不一而足。请备述之。 群葩当令时,只在花开之数...
  • 芙蕖李渔的阅读理解题及答案
    芙蕖李渔的阅读题目 小题1:请用斜线(∕)标出下面句子的朗读停顿。(共两处)(2分)前此后此皆属过而不问之秋矣 小题2:解释下列句中加点词的意思。(4分)(1)请备述之: (2)芙蕖则不然:(3)及花之既谢: (4)不至白露为霜而能事不已:小题3:请用现代汉语写出文中划线句子的意思。(4分...
  • 《芜蕖》(李渔)古文翻译成现代文
    作者或出处:李渔 古文《芜蕖》原文: 芙蕖与草本诸花,似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:「产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。」则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔,而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。 群葩当...
  • 赏读李渔荷花两篇:冷然一阵荷香过,是花是叶,分他不破
    李渔的《芙蕖》,比周敦颐的《爱莲说》,更真实,更接地气 “ 披襟坐。冷然一阵荷香过。荷香过。是花是叶,分他不破。花香浓似佳人卧。叶香清比高人唾。高人唾。清浓各半,妙能调和。 “清朝李渔《忆秦娥,咏荷风》这是一首相当随意的荷花词,好在自然。披襟,不见得是一种形式,大夏天,可以...
  • 《芙蕖》的停顿 李渔
    ⑴非故\/效颦与茂叔\/而袭成说于前人也。⑵有风\/既作\/飘飖之态,无风\/亦呈\/袅娜之姿。⑶至\/其可人\/之口者,则莲实与藕\/皆并列盘餐\/而互芬齿颊者也。⑷是\/芙蕖也者,无一时一刻\/不适\/耳目之观,无一物一丝\/不备\/家常之用 者也。⑸殆\/所谓\/不善养生\/而草菅其命者哉。

  • 管阅18516453738: 芙蕖翻译 -
    景弘:…… 芙蕖 fú qú 〈书〉荷花. 词语解释 芙蕖 fú qú亦作“ 芙渠 ”.荷花的别名.《尔雅·释草》:“荷,芙渠.其茎茄,其叶蕸,其本蔤,其华菡萏,其实莲,其根藕,其中的,的中薏.” 郭璞 注...

    管阅18516453738: 李渔的《芙蕖》的解释
    景弘:…… 芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它. 各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候.芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿 ;等到它的...

    管阅18516453738: 芙蕖翻译 -
    景弘:…… 芙蕖 fú qú 〈书〉荷花. 词语解释 芙蕖 fú qú亦作“ 芙渠 ”.荷花的别名.《尔雅·释草》:“荷,芙渠.其茎茄,其叶蕸,其本蔤,其华菡萏,其实莲,其根藕,其中的,的中薏.” 郭璞 注...

    管阅18516453738: 李渔的《芙蕖》 -
    景弘:…… 自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地高起来,一天比一天好看.有风时就作出飘动摇摆的神态,没风时也呈现出轻盈柔美的风姿.因此,我们在花未开的时候,便先享受了无穷的逸致.等到花苞开花,姿态娇嫩得简直要滴水,(花儿)先后相继开放,从夏天直开到秋天,这对于花来说是它的本性,对于人来说就是应当得到的享受了.等到花朵凋谢,也可以告诉主人说,没有对不住您的地方;于是又在花蒂下生出莲蓬,蓬中结了果实,一枝枝独自挺立,还象未开的花一样,和翠绿的叶子一起挺然屹立(在水面上),不到白露节下霜的时候,它所擅长的本领不会(呈献)完毕.以上都是说它适于观赏的方面.

    管阅18516453738: 芙蕖文言文翻译
    景弘:…… 原诗 芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之. 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,...

    管阅18516453738: 芙蕖 文言文翻译【自荷钱】 -
    景弘:…… 《芙蕖》李渔芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之. 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦呈袅...

    管阅18516453738: 求李渔芙蕖的翻译 -
    景弘:…… 《芙蕖》译文 李渔 芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之. 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦...

    管阅18516453738: 李渔写的《芙蕖》的翻译 -
    景弘:…… 译文 芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它. 各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候.芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到...

    管阅18516453738: 闲情偶寄芙蕖译文全文及译文 -
    景弘:…… 李渔芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之.群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,...

    管阅18516453738: 文言文 芙蕖全文翻译
    景弘:…… 见百度 http://wenwen.sogou.com/z/q654960581.htm

    相关主题链接

  • 李渔《芙蕖》文言文翻译
  • 李渔《芙蕖》译文及赏析
  • 芙蕖文言文及翻译
  • 芙蕖文言文翻译及答案
  • 李渔的芙蕖原文及翻译
  • 芙蕖文言文翻译芙蕖之可人
  • 经验分享为自博友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    有问题请发邮件给我们
    © 好经验分享网